A Rediscovered Codex of the Old Church Slavonic Translation of the Books of the Kingdoms Read more about A Rediscovered Codex of the Old Church Slavonic Translation of the Books of the Kingdoms
Towards the Question of Paleoslavistic Terminology Read more about Towards the Question of Paleoslavistic Terminology
Translation of the Narration of Agapius as a Monument of the Earliest Period of Bulgarian Writing Read more about Translation of the Narration of Agapius as a Monument of the Earliest Period of Bulgarian Writing
Remarks on Middle Bulgarian Inscriptions in Greek Manuscripts: Dobryna’s Inscription in Codex Vat. Gr. 353 (Gospel Lectionary) Read more about Remarks on Middle Bulgarian Inscriptions in Greek Manuscripts: Dobryna’s Inscription in Codex Vat. Gr. 353 (Gospel Lectionary)
Several Questions to Phraseological Calquing in the Old Church Slavonic Language Read more about Several Questions to Phraseological Calquing in the Old Church Slavonic Language
A Compilation with the Name of Pseudo-Eulogius of Alexandria in Old Bulgarian Translation Read more about A Compilation with the Name of Pseudo-Eulogius of Alexandria in Old Bulgarian Translation
The Old Bulgarian Translation of Gregory of Nazianzus’ Apologeticus (Oratio 2): Textual Criticism Read more about The Old Bulgarian Translation of Gregory of Nazianzus’ Apologeticus (Oratio 2): Textual Criticism
The First Conversation of John Chrysostom on the Gospel of Matthew in Preslav Translation Read more about The First Conversation of John Chrysostom on the Gospel of Matthew in Preslav Translation
Lexical Row of bran’ – voina – rat’ in Old Church Slavonic and East Slavonic Sources from 11th–15th Centuries: Interpretation of Quantitative Formulas (Based on the Material of the Historical Corpus “Manuscript”) Read more about Lexical Row of bran’ – voina – rat’ in Old Church Slavonic and East Slavonic Sources from 11th–15th Centuries: Interpretation of Quantitative Formulas (Based on the Material of the Historical Corpus “Manuscript”)