The article examines two ancient Slavic translations of a fragment of the 3rd book of Irenaeus of Lyons On Heresies. One translation has survived as a preface to the four Gospels in a manuscript of the first third of the 15th century from the Library of the Lithuanian Academy of Sciences (fond 19, no. 6), another as part of the Izbornik 1073. Both translations were made in Eastern Bulgaria, the first contains ancient preslavisms and is very close in language to the homilies of John Chrysostom in the Codex Suprasliensis, while the second shows a tendency to replace rare preslavisms with more common equivalents. The first translation was made from the full version of the Greek text of the treatise of Irenaeus of Lyon, fully preserved to this day only in the Latin translation, and retains the author’s attribution; the second translation goes back to an abridged Greek version attributed to St. Gregory the Theologian.
Татьяна И. Афанасьева (Санкт-Петербург, Россия)
Б а р а н к о в а, Г. С., Р. В. Б а х т у р и н а, Л. А. В л а д и м и р о в а, Л. П. Ж у к о в с к а я, А. М. М о л д о в а н, А. А. П и ч х а д з е. Изборник Святослава 1073 г. Некоторые древнерусские и южнославянские черты рукописи – В: Славянское языкознание: X Международный съезд славистов. София, 1988 г. Доклады российской делегации. Москва, 1988, с. 3–16.
Б и б и к о в, М. В. Византийский прототип древнейшей славянской книги (Изборник Святослава 1073 г.). Москва, 1996.
Б л а г о в а, Э. Лексика Супрасльской рукописи и лексика Иоанна Екзарха. – В: Проучвания върху Супрасълския сборник. Старобългарски паметник от X век. София, 1980, с. 117–126.
Д и м и т р о в К. Авва Доротей. Слова. Среднобългарски превод. Гръцко-български словоуказател. Велико Търново, 2013.
Д и м и т р о в а, А. Златоструят в преводаческата дейност на старобългарските книжовници. София, 2016.
Д о б р я н с к и й, Ф. Описание рукописей Виленской публичной библиотеки. Вильна, 1882.
Е ф и м о в а, В.С. К вопросу о лексическом выражении отрицания в старославянском языке. – Slavia, 74 (2005), № 2–3, p. 251–264.
К о р о л е в, А. А., А. А. Т у р и л о в. Ириней Лионский. Почитание на христианском Востоке, у южных славян и на Руси – В: Православная энциклопедия. Т. 26. Москва, 2011, с. 441.
Л и ф ш и ц, А. Л. Фрагмент сочинения Иринея Лионского „Против ересей“ в собрании Виленской публичной библиотеки. – Krakowsko-Wileńskie Studia Slawistyczne, 3 (2001), p. 61–71.
М и л т е н о в, Я. Преславските лексикални маркери. 1. Опит за въведение. – Palaeobulgarica, 44 (2020), № 2, с. 54–79.
М о ш и н ь с к и, Л. Способы перевода греческих словообразований с отрицательной приставкой α в Супрасльской рукописи. – V: Cyrillomethodianum. 6. Thessalonique, 1982, p. 81–97.
Н и к и ф о р о в, М. В. Ириней Лионский – В: Православная энциклопедия.Т. 26. Москва, 2011, с. 422–441.
П и ч х а д з е, А. А. Переводческая деятельность в домонгольской Руси. Лингвистический аспект. Москва, 2011.
Словарь древнерусского языка XI–XIV в. Т. 1–12. Москва, 1988–2019.
Симеонов сборник (по Светославовия препис от 1073 г.). Т. 3. Гръцки извори. София, 2015.
Сочинения святого Иринея, епископа Лионского. Изданы в русском переводе протоиереем П. Преображенским. Санкт-Петербург, 1900.
С р е з н е в с к и й, И. И. Материалы к словарю древнерусского языка по письменным памятникам. Т. 1–3. Санкт-Петербург, 1893–1912.
Старобългарски речник. Т. 1, 2. Отг. ред. Дора Иванова-Мирчева. София, 1999, 2009. URL: https://histdict.uni-sofia.bg/oldbgdict/oldbg_search/.
Т у р и л о в, А. А. Заметки о кириллических пергаменных рукописях собрания бывшей Виленской публичной библиотеки (ф. 19 БАН Литвы). – Krakowsko-Wileńskie Studia Slawistyczne, 2 (1997), p. 113–142.
I r é n é e d e L y o n. Contre les hérésies. Livre 3. Édition critique par A. Rousseau et L. Doutreleau. T. 2. Texte et traduction (= Sources Chrétiennes, 211). Paris, 1974.
M i k l o s i c h, F. Lexikon palaeoslovenico-graeco-latinum. Aalen, 1977 (2. Neudruck der Ausgabe Wien, 1862–1865).
M i g n e, J.-P. Patrologiae Cursus Completus. Series Graeca. Vol. 7. Paris, 1857.
Slovník jazyka staroslověnského. Praha, 1958–1994. Переиздание Т. 1–4. Санкт-Петербург, 2006.