The article is concerned with the portrayal of Adam and Eve’s expulsion from paradise in Slavic hymnography, from its beginnings to the 15th century, juxtaposed against the backdrop of Byzantine-Greek hymnography. These hymns interpret the expulsion from paradise, its consequences, and humanity’s subsequent redemption through Christ (the new Adam) and the Theotokos (the new Eve). The analysis focuses on how kinship terms are used to identify Adam and Eve. Early Slavic hymns primarily use variants прадедъ/предедъ and прабаба/пребаба, along with adjectives прадедьнь, бабьнь and прабабьнь/пребабьнь. Notably, word-formative calques праотьць and прамати/премати, along with their derivatives, are practically absent in early original hymnographic compositions (but appear frequently in later East Slavic hymnography). In translated Slavic hymnography, the Greek ὁ προπάτωρ corresponds to the words праотьць and прадедъ/предедъ, with праотьць being a calque from Greek. The equivalent of the Greek ἡ προμήτωρ is the word прабаба/пребаба and the calque прамати. Both variants coexist in Slavic translated hymnographic monuments from various periods. The presence of прабаба/пребаба and прабабьнь in both original and translated hymnography and their occurrence in the works of individual authors suggests marginal significance for authorship attribution in the case of the so-called Methodius’ Canon to Demetrius of Thessalonica. The Greek προγονικός is translated as прадедьнь and прародительнъ, with the latter appearing in later Church Slavonic liturgical books. A more comprehensive understanding necessitates examining a broader range of texts and their variations.
Мартин Браксаторис (Братислава, Словакия)
martin.braxatoris@gmail.com
И л ь и н с к и й, Г. Л. Слепченский апостол XII в. Москва, 1912.
Й о в ч е в а, М. Старобългарският служебен миней. София, 2014.
К е н а н о в, Д. Старецът Йоан и преводната Богородична химнография. – Latopisy Akademii Supraskiej, № 13 (2022), с. 17–36.
К о ж у х а р о в, Ст. Пѣти достоитъ архистратига (Новооткрито произведение на Константин Преславски). – В: Литературознание и фолклористика. В чест на 70-годишнината на акад. Петър Динеков. София, 1983, c. 59–62.
К о ж у х а р о в, Ст. Преславски канон за Въведение Богородично. – Palaeobulgarica, 15 (1991), № 4, с. 28–38.
К р а ш е н и н н и к о в а, О. А. Древнеславянский Октоих св. Климента, архиепископа Охридского: По древнерусским и южнославянским спискам XIII–XV веков. Москва, 2006.
Л а в р о в, П. А. Материалы по истории возникновения древнейшей славянской письменности. Ленинград, 1930.
Л о в я г и н ъ, Е. И. Богослужебные каноны на греческом, славянском и русском языках. Изданіе третье. Санктпетербург, 1875.
М и р ч е в а, Б. Един акростих – криптограма на Константин Преславски в Канон за св. Димитър Солунски?. – Wiener Slavistisches Jahrbuch, 50 (2004), p. 71–93.
П е т к о в, П., И. Х р и с т о в а - Ш о м о в а, А.-М. Т о т о м а н о в а. Свети Климент Охридски. Слова и служби. София, 2008.
П о п о в, Г. А. Триодни произведения на Константин Преславски (= Кирило-Методиевски студии. Кн. 2). София, 1985.
П о п о в, Г. Канонът за св. апостол Андрей от Наум Охридски в Хлудовия празничен миней № 166. – V: Пѣти достоитъ. Сборник в памет на Стефан Кожухаров. София, 2003, с. 15–24.
П у з и н а, М. А., В. Б. К р ы с ь к о, Славянский минейный стихирарь (по рукописям XII–XIII вв.). Том 1. Тексты и комментарии. Москва, 2022.
С е р б а е в а, Т. Д. Категории „мрак“ и „свет“ в христианской мистике. – Вестник Омского университета, № 4 (2004), с. 106–108.
Т е м ч и н, С. Ю. О греческом происхождении славянского канона св. Димитрию Солунскому. – Старобългарска литература, 41–42 (2009), с. 46–52.
Х р и с т о в а, И. Речник на словата на Климент Охридски. София, 1994.
Х р и с т о в а - Ш о м о в а, И. Служебният апостол в славянската ръкописна традиция. Т. 2. Изследване на синаксарите. София, 2012.
Ц и б р а н с к а - К о с т о в а, М. Три исторически термина за родството: прамама, прaтъшта, пращоура. – Езиков свят / Оrbis Linguarum, 20 (2022), № 3, с. 319–324.
M a t e j k o, Ľ. Život stredovekého textu. O tzv. Metodovom kánone sv. Dimitrovi Solúnskemu. Bratislava, 2004.
M e y e n d o r f f, J. Byzantine Theology: Historical Trends and Doctrinal Themes. New York, 1979.
M i g n e, J.-P. Patrologiae Cursus Completus. Series Graeca. T. 7, 35. Paris, 1857.
M i k u l k a, T. Slovo o svatém Dimitriji Soluňském mezi nejstaršími legendami Germanova sborníku. Diplomová práce. Prahа, 2010.
O a n c e a, C. H. The trees in the middle of Paradise (Gn 2:9) during the Great Lent: Orthodox hymnography as biblical interpretation. – HTS Teologiese Studies/Theological Studies, 77 (2021), № 4, p. 1–7.
O g r i n, M. Spomeniki. – In: Brižinski spomeniki. Monumenta Frisingensia. Ljubljana, 2007. URL: http://nl.ijs.si/e-zrc/bs/html/bsFC.html (дата обращения: 1. 5. 2024).
R o m a n i d e s, J. S. Original Sin According to Saint Paul. – St. Vladimir’s Seminary Quarterly, 4 (1955–1956), № 1–2, p. 5–28.
R o m a n i d e s, J. S. The Ancestral Sin. Translation with an Introduction by G. S. Gabriel. Ridgewood, 2002.
Slovník jazyka staroslověnského. Lexicon linguae palaeoslovenicae. Τ. 3. Hlavní redaktor J. Kurz. Praha, 1982.
Μηναῖα τοῦ ὅλου ἐνιαυτοῦ. Τ. Α‘–Ϛ‘. Ἐν Ῥώμῃ, 1888–1901.