The article focuses on the medieval literary reception of two fragments of the Long Vita of Cyril the Philosopher (chapters 4 and 8), concerning the education and scientific activities of the enlightener of the Slavs. It is reflected in a small text, which is found in two East Slavic manuscript copies of the Old Bulgarian Codex Suprasliensis, which are dated to the 16th century and go back to a common (probably Kievan) archetype not prior to 1489. The additional text contains lists of sciences, the reading of which was included in the educational program of several Jewish and Greek intellectuals (their names are explicitly indicated), including Cyril the Philosopher. The information of the Long Vita that on his way to Khazaria, Cyril the Philosopher translated a Hebrew grammar in eight parts, is conveyed here differently – this text he dealt with is called the eight books of logic.
The author demonstrates that a key to such an interpretation is Maimonides’ treatise Logical Terminology translated into Ruthenian, and by the eight books of logic is meant the eight-book Aristotle’s Organon (e.g. expanded with his Rhetorics and Poetics). Such an interpretation could only arise among Jewish bookmen who, in collaboration with East Slavic scribes, were engaged in translating Hebrew scholarly treatises into Ruthenian in Kiev in the second half of the 15th century.
Sergejus Temčinas (Vilnius, Lithuania)
A l e k s e e v, A. A. Evreĭskie istochniki v literaturnoĭ traditsii drevneĭ Rusi. – V: Pis’mennost’, literatura, fol’klor slavianskikh narodov. Istoriia slavistiki: XVI Mezhdunarodnyĭ sʺezd slavistov (Belgrad, 20–27 avgusta 2018 g.). Doklady rossiĭskoĭ delegatsii. Moskva, 2018, s. 5–17.
A l’ - F a r a b i, A. N. Filosofskie traktaty. Alma-Ata, 1972.
E f r o s, I. Maimonides’ Treatise on Logic (Maḳālah fi-ṣināʻat al-manṭiḳ): The original Arabic and three Hebrew translations, critically edited on the basis of manuscripts and early editions and translated into English. New York, 1938.
F l o r i a, B. N. Skazaniia o nachale slavianskoĭ pis’mennosti. [2. izd.] Sankt-Peterburg, 2000.
G r i s h c h e n k o, A. I. Pravlenoe slaviano-russkoe Piatiknizhie XV v.: predvaritel’nye itogi lingvotekstologicheskogo izucheniia. Moskva, 2018.
G u t a s, D. Paul the Persian on the classification of the parts of Aristotle’s philosophy: a milestone between Alexandria and Bagdad. – Der Islam (Zeitschrift für Geschichte und Kultur des Islamischen Orients), 60 (1983), p. 231–267.
I v a n o v a, O. A., O. M. G a l’ c h e n k o, L. A G n a t e n k o. Slov’ians’ka kyrylychna rukopysna knyga XVI st. z fondіv Іnstytutu rukopysu Natsіonal’noї bіblіoteky Ukraїny іmenі V.I. Vernads’kogo. Naukoviĭ katalog. Paleografіchnyĭ al’bom. Kiїv, 2010.
K l i m e n t O h r i d s k i. Sabrani sachinenia. T. 3. Prostranni zhitia na Kiril i Metodiy. Podgotvili za pechat B. St. Angelov, Hr. Kodov. Sofia, 1973.
P e r e t t s, V. N. Novye trudy po istochnikovedeniiu drevnerusskoĭ literatury i paleografii: Kritiko-bibliograficheskiĭ obzor. XVI–XXIV. Kiev, 1906 (napechatano takzhe v: Universitetskie izvestiia, 46 (1906), kn. 12).
P e t r o v, N. I. Opisanie rukopisnykh sobraniĭ, nakhodiashchikhsia v gorode Kieve. Vyp. 1: Sobranie rukopiseĭ moskovskogo mitropolita Makariia (Bulgakova), Meletskogo monastyria na Volyni, Kievo-Bratskogo monastyria i Kievskoĭ dukhovnoĭ seminarii. Moskva, 1891 (napechatano takzhe v: Chteniia v Imperatorskom obshchestve istorii i drevnosteĭ rossiĭskikh pri Moskovskom universitete (1892), kn. 1, s. 1–174; kn. 2, s. 175–240, kn. 3, s. 241–321).
R o m a n c h u k, R. The reception of the Judaizer corpus in Ruthenia and Muscovy: A case study of the Logic of al-Ghazzali, the “Cipher in Squares”, and the Laodicean Epistle. – In: Speculum Slaviae Orientalis: Muscovy, Ruthenia and Lithuania in the Late Middle Ages (= University of California, Los Angeles. UCLA Slavic Studies, New Series. Vol. 4). Moscow, 2005, p. 144–165.
T a u b e, M. The Kievan Jew Zacharia and the astronomical works of the Judaizers. – In: Ioudaïkē archaiologia: In honour of Professor Moshe Altbauer (= Jews and Slavs. Vol. 3). Jerusalem, 1995, p. 168–198.
T a u b e, M. The fifteenth-century Ruthenian translations from Hebrew and the heresy of the Judaizers: Is there a connection? – In: Speculum Slaviae Orientalis: Muscovy, Ruthenia and Lithuania in the Late Middle Ages (= University of California, Los Angeles. UCLA Slavic Studies, New Series. Vol. 4). Moscow, 2005, p. 185–208.
T a u b e, M. The Logika of the Judaizers. A Fifteenth-Century Ruthenian Translation from Hebrew: Critical edition of the Slavic texts presented alongside their Hebrew sources with Introduction, English translation, and commentary. Jerusalem, 2016.
T e m č i n a s, S. Yu. Bytovanie drevnebolgarskogo Suprasl’skogo sbornika v Velikom kniazhestve Litovskom v XVI–XVII vekakh: novye dannye. – V: Preotkrivane: Suprasalski sbornik, starobalgarski pametnik ot X vek. Sofia, 2012, s. 195–215.
T e m č i n a s, S. Yu. [Rets.] Moshe Taube, The Logika of the Judaizers: A Fifteenth-Century Ruthenian Translation from Hebrew. Critical edition of the Slavic texts presented alongside their Hebrew sources with Introduction, English translation, and commentary. Jerusalem: The Israel Academy of Sciences and Humanities, 2016. 720 pages. – Ruthenica, 14 (2017), с. 235–244.
T e m č i n a s, S. Yu. Perechen’ nauk rus’komovnogo perevoda Slov logiki Maĭmonida i otzvuki vizantiĭskogo gumanizma v Kieve vtoroĭ poloviny XV – nachala XVI vv.. – Ruthenica, 16 (2020), с. 112–124.
V e r s t e e g h, K. Grammar and logic in the Arabic grammatical tradition. – In: History of the language sciences: An international handbook on the evolution of the study of language from the beginnings to the present. Vol. 1 (= Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft. Bd. 18.1). Berlin–New York, 2000 p. 300–306.
W o l f s o n, H. A. Studies in the History and Philosophy and Religion. Vol. 1. Cambridge (MA), 1973.