An Unknown Translation by Samuil Bakachich

Summary: 

This paper explores manuscript MS Or. 298 from the collection of the Biblioteca Nazionale Marciana (Venice). The manuscript is an autograph of Samuil Bakachich and it contains his translation of the work “Key of understanding”, written by the Ukrainian man of letters Joanikiy Galiatovsky. It is a newly discovered translation by Bakachich, made in the eighth decade of the 17th century.

Dessislava Uzunova (Sofia, Bulgaria)

References: 

A n g e l o v, B. St. Samuil Bakachich v yuzhnoslavyanskih literaturah. – Trudy Otdela drevnerusskoy literatury, 23 (1968), s. 293–299.

C a m a n z i, Daniela. Venezia, Biblioteca nazionale Marciana, Or. 298 (= 12383). https://www.nuovabibliotecamanoscritta.it/Generale/ricerca/AnteprimaManoscritto.html?codiceMan=53604&tipoRicerca=A&urlSearch=pagCorrente%3D36.0%26tipoRicerca%3DA%26lucene%3Dfalse%26urlSearch%3D%26codiceFondo%3D177%26language%3Dit%26ordinaDatazione%3Dfalse%26ordineInverso%3Dfalse&codice=&codiceDigital (posledno poseten na 7.08.2021 g.).

J o v a n o v i ć, T. Agapiјe Landos. Spasenje grešnih. Prepis Јeroteјa Račanina iz 1697. godine. T. 2. Srpskoslovenski tekst i prenos na savremeni srpski јezik. Beograd, 2012.

R a d o ј č i ć, Đ. Sp. Stari srpski pisci ruske narodnosti od kraja XV do kraja XVII veka. – Godišnjak Filozofskog fakulteta u Novom Sadu, 5 (1960), s. 199–218.

S a b e v, O. Krazhbata na knigi v Osmanskata imperia prez XIX v.: prestaplenie i nakazanie. – V: Balkanite. Mezhdu traditsiyata i modernostta. Administrativni, sotsialno-ikonomicheski i kulturno-prosvetni institutsii v balkanskite provintsii na Osmanskata imperia (XVIII–XIX v.). Sofia, 2009, s. 177–199.

S i n k e v i c h, N. A.,  V. G. P i d g a y k o. Yoanikiy Galyatovskiy. – V: Pravoslavnaya Entsiklopediya. T. 36. Moskva, 2014, s. 60–62. https://www.pravenc.ru/text/577962.html (posledno poseten na 10.08.2021 g.).

S t a n k o v i ć, R. Filigranološki opis i album grčkih rukopisa XV–XIX veka. Sofia, 2006.

U z u n o v a, D. D. Tsikalat na Agapiy Landos „Chudesa Bogorodichni“ v yuzhnoslavyanskata rakopisna traditsia. Motivat za dogovora s dyavola. Disertatsia za prisazhdane na obrazovatelnata i nauchna stepen „doktor“. Sofia, 2019.