For Competition of ⰶⰹⰲⱁⱅⱏ and ⰶⰻⰸⱀⱐ in Old Church Slavonic Gospel Texts

Summary: 

In Old Church Slavonic manuscripts compete in eight passages in the meaning of „life“ the lexemes ⰶⰹⰲⱁⱅⱏ and ⰶⰻⰸⱀⱐ. The intention of the present contribution is to determine for all these occurrences the wording of the first (Cyrillo-Methodian) translation by comparing the witness of the available post-OCS manuscripts.

Christoph Koch (Berlin, Germany)
crkoch@gmx.de

References: 

D i e l s, P. Altkirchenslavische Grammatik. I. Teil: Grammatik. Heidelberg, 1932.

Evangelie ot Ioanna v slavianskoĭ traditsii. Izd. podg. A. A. Alekseev i dr. Sankt-Peterburg, 1998.

Evangelie ot Matfeia v slavjanskoĭ traditsii. Izd. podg. A. A. Alekseev i dr. Sankt-Peterburg, 2005.

J a g i ć, V. Entstehungsgeschichte der kirchenslavischen Sprache. 2Berlin, 1913.

K o c h, Chr. Das morphologische System des altkirchenslavischen Verbums. Bd. 1: Text; Bd. 2: Kommentar. München, 1990.

K o c h, Chr. Kommentiertes Wort- und Formenverzeichnis des altkirchenslavischen Codex Assemanianus. Freiburg i. Br., 2000.

L v o v, A. S. Ocherki po leksike pamiatnikov staroslavianskoĭ pismennosti. Moskva, 1966.

S l a v o v a, T. Preslavska redaktsia na Kirilo-Metodievia starobalgarski evangelski prevod. – V: Kirilo-Metodievski studii. Kn. 6. Sofia, 1989, s. 15–130.

T s e ĭ t l i n, R. M. Leksika drevnebolgarskikh rukopiseĭ X–XI vv. Sofia, 1986.

V a i l l a n t, A. Manuel du vieux slave. Bd. 1. 2Paris, 1964.

V a j s, J. Evangelium S. Ioannis palaeoslovenice. Pragae, 1936.

V o n d r á k, W. Altslovenische Studien (= Sitzungsberichte der Phil.-hist. Cl. der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften CXXII.7). Wien, 1890.

V o n d r á k, W. Altkirchenslavische Grammatik. 2Berlin, 1912.