Още един аргумент за преславския произход на пълния превод на сборника Андрианти

Резюме: 

The collection of John Chrysostom’s homilies On the Statues (Andrianty) has been known to the Slavic peoples since the earliest period of their literary history. However, the oldest extant witnesses are fragmentary and were often included in various anthologies, such as the Izbornik of 1076 and others. Complete translations of the collection are preserved only in much later copies – translation P in Russian manuscripts from the 16th–17th centuries, and the Athonite translation A in South Slavic copies from the 15th–16th centuries.

This article presents the available evidence that Andrianty was widely known among the South Slavs and reviews previous research attributing translation P to the Preslav literary circle. In support of this attribution, it argues that a short excerpt included in a compilation within the Zlatostruy collection was taken specifically from the complete translation P of Andrianty. Both the fragment and the full translation use the distinctive word скомрашина (‘masquerade, pretence’) as a counterpart to the Greek προσωπεῖον (‘mask’).

Finally, based on the presented data, the article proposes that translation P dates from between 900 and 927.

Анета Димитрова (София, България)
anetagd@uni-sofia.bg

Литература: 

Архангельский 1890               А р х а н г е л ь с к и й, А. С. Творения отцов церкви в древнерусской письменности. Извлечения из рукописей и опыты историко-литературных изучений. Т. 4. Казань, 1890 [Arkhangelʹskiĭ, A. S. Tvoreniia ottsov tserkvi v drevnerusskoĭ pisʹmennosti. Izvlecheniia iz rukopiseĭ i opyty istoriko-literaturnykh izucheniĭ. T. 4. Kazanʹ, 1890].

Баранкова 2012                       Б а р а н к о в а, Г. Отрывок из неизвестного перевода „Андриант“ Иоанна Златоуста в Софийском сборнике XV в. – В: Преоткриване: Супрасълски сборник, старобългарски паметник от X век. / Rediscovery: Bulgarian Codex Suprasliensis of 10th Century. Съст. А. Милтенова. София, 2012, с. 101–125 [Barankova, G. Otryvok iz neizvestnogo perevoda „Andriant“ Ioanna Zlatousta v Sofiĭskom sbornike XV v. – V: Preotkrivane: Suprasalski sbornik, starobalgarski pametnik ot X vek. / Rediscovery: Bulgarian Codex Suprasliensis of 10th Century. Sast. A. Miltenova. Sofia, 2012, s. 101–125].

Буланин 1991                          Б у л а н и н, Д. Античные традиции в древнерусской литературе XI–XVI вв. [Bulanin, D. Antichnye traditsii v drevnerusskoĭ literature XI–XVI vv.] (= Slavistische Beiträge, 278). München, 1991.

Буланин 2012                          Б у л а н и н, Д. Изборник 1076 года и споры о национальных приметах в древнейших славянских переводах. – Русская литература, (2012), № 2, с. 3–30 [Bulanin, D. Izbornik 1076 goda i spory o natsionalʹnykh primetakh v drevneĭshikh slavianskikh perevodakh. – Russkaia literatura, (2012), № 2, s. 3–30].

Буланин 2014                          Б у л а н и н, Д. Текстологические и библиографические арабески. Приложение 5. Андрианты в старшем славянском переводе. – В: Буланин (отв. ред.). Каталог памятников древнерусской письменности XI–XIV вв. (Рукописные книги) (= Studiorum slavicorum orbis, 7). Санкт-Петербург, 2014, с. 489–510 [Bulanin, D. Tekstologicheskie i bibliograficheskie arabeski. Prilozhenie 5. Andrianty v starshem slavianskom perevode. – V: Bulanin (otv. red.). Katalog pamiatnikov drevnerusskoy pisʹmennosti XI–XIV vv. (Rukopisnye knigi) (= Studiorum slavicorum orbis, 7). Sankt-Peterburg, 2014, s. 489–510].

Георгиева 2003                       Г е о р г и е в а, Т. Златоструй от XII век. Силистра, 2003 [Georgieva, T. Zlatostruy ot XII vek. Silistra, 2003].

Горский, Невоструев 1859      s.n. [Г о р с к и й, А. В., К. И.  Н е в о с т р у е в]. Описание славянских рукописей Московской синодальной библиотеки. Отд. 2. Писания святых отцев. Ч. 2. Москва, 1859, с. 111–119 [Gorskiĭ A. V., K. I. Nevostruev]. Opisanie slavianskikh rukopiseĭ Moskovskoĭ sinodalʹnoĭ biblioteki. Otd. 2. Pisaniia sviatykh ottsev. Ch. 2 Moskva, 1859, s. 111–119].

Давидов 1991                          Д а в и д о в, А. Словообразуване на съществителните. – В: Дуриданов, Ив. (гл. ред.). Граматика на старобългарския език. София, 1991, с. 176–191. [Davidov, A. Slovoobrazuvane na sashtestvitelnite. – V: Duridanov, Iv. (gl. red.). Gramatika na starobalgarskia ezik. Sofia, 1991, s. 176–191].

Димитрова 2024                      Д и м и т р о в а, А. Два цялостни южнославянски превода на Златоустовия сборник Андрианти. – В: Учителното евангелие на Константин Преславски и южнославянските преводи на хомилетични текстове (IX–XIII в.). Филологически и интердисциплинарни ракурси. Доклади от Международната научна конференция в София 25–27 април 2023 г. Под ред. на Л. Тасева, А. Рабус, Ив. П. Петров (= Studia Balcanica, 37). София, 2024, с. 365–386 [Dimitrova, A. Dva tsyalostni yuzhnoslavyanski prevoda na Zlatoustovia sbornik Andrianti. – V: Uchitelnoto evangelie na Konstantin Preslavski i yuzhnoslavyanskite prevodi na homiletichni tekstove (IX–XIII v.). Filologicheski i interdistsiplinarni rakursi. Dokladi ot Mezhdunarodnata nauchna konferentsia v Sofia 25–27 april 2023 g. Pod red. na L. Taseva, A. Rabus, Iv. P. Petrov (= Studia Balcanica, 37). Sofia, 2024, s. 365–386].

Желязкова 1998                      Ж е л я з к о в а, В. Общая характеристика лексического состава Софийского пролога конца XII – начала XIII в. [Zhelyazkova, V. Obshchaia kharakteristika leksicheskogo sostava Sofiĭskogo prologa kontsa XII – nachala XIII v.] – Palaeobulgarica, 22 (1998), № 4, p. 75–88.

Каталог 1998                           Иоанн Златоуст в древнерусской и южнославянской письменности XIXVI веков. Каталог гомилий. Е. Э. Гранстрем, О. В. Творогов, А. Валевичюс (сост.). Санкт-Петербург, 1998 [Ioann Zlatoust v drevnerusskoĭ i iuzhnoslavianskoĭ pisʹmennosti XI–XVI vekov. Katalog gomiliĭ. E. E. Granstrem, O. V. Tvorogov, A. Valevichius (sost.). Sankt-Peterburg, 1998].

Милтенов 2013                       М и л т е н о в, Я. Златоструй: старобългарски хомилетичен свод, създаден по инициатива на българския цар Симеон. Текстологическо и извороведско изследване. София, 2013 [Miltenov, Ya. Zlatostruy: starobalgarski homiletichen svod, sazdaden po initsiativa na balgarskia tsar Simeon. Tekstologichesko i izvorovedsko izsledvane. Sofia, 2013].

Милтенов 2014                       М и л т е н о в, Я. Общите пасажи между колекцията Златоструй и Княжеския Изборник. – Старобългарска литература, 49–50 (2014), с. 28–45 [Miltenov, Ya. Obshtite pasazhi mezhdu kolektsiyata Zlatostruy i Knyazheskia Izbornik. – Starobalgarska literatura, 49–50, (2014), s. 28–45].

Милтенов 2019                       М и л т е н о в, Я. Три непроучени славянски Златоустови антологии в съпоставка със сборника Златоструй. – В: Sapere aude. Сборник в чест на проф. дфн Искра Христова-Шомова. София, 2019, с. 390–403 [Miltenov, Ya. Tri neproucheni slavyanski Zlatoustovi antologii v sapostavka sas sbornika Zlatostruy. – V: Sapere aude. Sbornik v chest na prof. dfn Iskra Hristova-Shomova. Sofia, 2019, s. 390–403].

Милтенов 2024                       М и л т е н о в, Я. Преславските лексикални маркери. София, 2024 [Miltenov, Ya. Preslavskite leksikalni markeri. Sofia, 2024].

Мушинская 2003                    М у ш и н с к а я, М. Адрианты Иоанна Златоуста в южнославянских и русских памятниках. – Лингвистическое источниковедение и история русского языка (2002–2003). Москва, 2003, 27–71 [Mushinskaia, M. Adrianty Ioanna Zlatousta v iuzhnoslavianskikh i russkikh pamiatnikakh. – Lingvisticheskoe istochnikovedenie i istoriia russkogo iazyka (2002–2003). Moskva, 2003, s. 27–71].

Мушинская 2006                    М у ш и н с к а я, М. Текстология выборки из Андриант Иоанна Златоуста в Изборнике 1076 года и родственных списков. – Лингвистическое источниковедение и история русского языка (2004–2005). Москва, 2006, с. 5–28 [Mushinskaia, M. Tekstologiia vyborki iz Andriant Ioanna Zlatousta v Izbornike 1076 goda i rodstvennykh spiskov. – Lingvisticheskoe istochnikovedenie i istoriia russkogo iazyka (2004–2005). Moskva, 2006, s. 5–28].

Мушинская и др. 2009            Изборник 1076 года. Второе издание, переработанное и дополненное. Подг. М. С. Мушинская, Е. А. Мишина, В. С. Голышенко. Под ред. А. М. Молдована. Т. 1–2. Москва, 2009 [Izbornik 1076 goda. Vtoroe izdanie, pererabotannoe i dopolnennoe. Podg. M. S. Mushinskaia, E. A. Mishina, V. S. Golyshenko. Pod red. A. M. Moldovana. T. 1–2. Moskva, 2009].

Славова 2017                          С л а в о в а, Т. Още една стъпка по пътя на скомрасите. – Българска реч, 23 (2017), № 3, с. 55–63 [Slavova, T. Oshte edna stapka po patya na skomrasite. – Balgarska rech, 23 (2017), № 3, s. 55–63].

Творогов 1999                         Т в о р о г о в, О. В. Древнерусские четьи сборники XIIXIV вв. (Статья четвертая: Дидактические гомилии). – Труды Отдела древнерусской литературы, 51 (1999), с. 20–42 [Tvorogov, O. V. Drevnerusskie chetʹi sborniki XII–XIV vv. (Statʹia chetvertaia: Didakticheskie gomilii). – Trudy Otdela drevnerusskoĭ literatury, 51 (1999), s. 20–42].

Федер 1982                             Ф е д е р, У. Мелецкий сборник и история древнеболгарской литературы [Veder, W. Meletskiĭ sbornik i istoriia drevnebolgarskoĭ literatury]. – Palaeobulgarica, 6 (1982), № 3, p. 154–165.

Федер 2008                             Ф е д е р, У. Кънѧжии изборьникъ за възпитаниє на канартикина. Т. 1. Увод и показалци. –Т. 2. Текст. Велико Търново, 2008 [Veder, W. Kъnęzhii izborьnikъ za vazpitanie na kanartikina. T. 1. Uvod i pokazaltsi. T. 2. Tekst. Veliko Tarnovo, 2008].

Федер 2018                             Ф е д е р, У. В кухнята на компилациите [Veder, W. V kuhnyata na kompilatsiite]. – Palaeobulgarica, 42 (2018), № 4, p. 91–106.

Федер 2019                             Ф е д е р, У. Версии или текстове? Княжият изборник и Изборникът на грешния Йоан и техните роднини. – Старобългарска литература, 59–60 (2019), с. 199–220 [Veder, W. Versii ili tekstove? Knyazhiyat izbornik i Izbornikat na greshnia Yoan i tehnite rodnini. – Starobalgarska literatura, 59–60, (2019), s. 199–220].

Федер 2022                             Ф е д е р, У. Мъдрост Златоустова и компилациите Златоструй, Княжий изборник и Измарагд. – Преславска книжовна школа, 22 (2022), с. 90–98 [Veder, W. Madrost Zlatoustova i kompilatsiite Zlatostruy, Knyazhiy izbornik i Izmaragd. – Preslavska knizhovna shkola, 22, (2022), s. 90–98].

Христова, Караджова, Узунова 2003  Х р и с т о в а, Б., Д. К а р а д ж о в а, Е. У з у н о в а. Бележки на българските книжовници X–XVIII век. Т. 1. XXV век. София, 2003 [Hristova, B., D. Karadzhova, E. Uzunova. Belezhki na balgarskite knizhovnitsi X–XVIII vek. T. 1. X–XV vek. Sofia, 2003].

 

Ameringer 1921                       A m e r i n g e r, T. E. The Stylistic Influence of the Second Sophistic on the Panegyrical Sermons of St. John Chrysostom. A Study in Greek Rhetoric (= Patristic Studies of the Catholic University of America, 5). Washington, DC, 1921.

Burns 1930                              B u r n s, M. A. Saint John Chrysostom’s Homilies on the Statues: A Study of their Rhetorical Qualities and Form (= Patristic Studies of the Catholic University of America, 22). Washington, DC, 1930.

CPG                                        G e e r a r d, M. Clavis Patrum Graecorum. T. 1–6, Turnhout, 1974–2003.

Dimitrova 2024                        D i m i t r o v a, A. Interlinear and Marginal Glosses in the Athonite Translation of John Chrysostom’s De Statuis. – Studia Ceranea, 14 (2024), p. 49–69.

Ivanov 1992                             I v a n o v, S. A. Slavic Jesters and the Byzantine Hippodrome. – In: Homo Byzantinus: Papers in Honor of Alexander Kazhdan (= Dumbarton Oaks Papers, 46), Washington, DC, 1992, p. 129–132.

Popovski, Thomson, Veder 1988           P o p o v s k i, J., Fr. J. T h o m s o n, W. R. V e d e r. The Troickij Sbornik (Cod. Moskva, GBL, F. 304 (Troice-Sergieva Lavra № 12) (= Полата кънигописьная, 21–22). Leiden, 1988.

Soffray 1939                            S o f f r a y, M. Recherches sur la syntaxe de Saint Jean Chrysostome d’après les Homélies sur les statues (Collection d’Études Anciennes). Paris, 1939.

Thomson 1982                         T h o m s o n, Fr. J. Chrysostomica palaeoslavica. A Preliminary Study of the Sources of the Chrysorrhoas (Zlatostruy) Collection. – Cyrillomethodianum, 6 (1982), p. 1–65.

Valevicius 2000                       V a l e v i c i u s, A. Les 24 homélies De statuis de Jean Chrysostome. Recherches nouvelles. – Revue des Études Augustiniennes 46 (2000), p. 83–91.

Van de Paverd 1991                 V a n  d e  P a v e r d, F. St. John Chrysostom, The Homilies on the Statues. An Introduction (= Orientalia Christiana Analecta, 239). Roma, 1991.

Veder 1976–1981                     V e d e r, W. The Scaliger Paterikon. 1. Palaeographic, Linguistic and Structural Description. Zug, 1976 (Microfishes). 2. Text in Facsimile, Transcription and Translation. Zug, 1978 (Microfishes). 3. Indices. Zug, 1981 (Microfishes).

Veder 2005                              Veder, W. R. The Izbornik of John the Sinner: A Compilation from Compilations. – Във: Федер, У. Хиляда години като един ден. Животът на текстовете в православното славянство. София, 2005, с. 185–199 [Vav: Veder, W. Hilyada godini kato edin den. Zhivotat na tekstovete v pravoslаvnoto slavyanstvo. Sofia, 2005, s. 185–199].