Статии (Достъпът до статиите в ПДФ формат на този етап е ограничен само за оторизирани потребители – Web of Science и Scopus):
- Лиляна Грашева (София, Болгария). Староболгарская литература в научных трудах академика П. Динекова, с. 3–7. PDF
- Димитър Ангелов (София, България). „Българска земя“, „българска страна“, „българско царство“, „българска държава“, „България“, с. 8–31. PDF
- Mateja Matejić (Columbus, U. S. A.). Hilendar at the Time of Paisij Hilendarski: 1745–1773, с. 32–44. PDF
- Bistra Cvetkova (Sofia, Bulgarie). Les mouvements de Resistance et de liberation des Bulgares dans le Nord-Est de la Bulgarie, en Thrace et en Macédoine pendant les années 80 et 90 du XVIIe siècle, с. 45–56. PDF
- Konstantin Меčev (Sofia, Bulgarien). Die bulgarische Kultur am Anfang des 13, JH. (I. Teil), с. 57–68. PDF
- Ilija Konev, Stefan Topalov, Ivan Genov (Sofia, Bulgarie). Charles du Fresne, seigneur du Cange et sa „Series historica et genealogica regum bulgariae“, с. 69–85. PDF
- Ирина В. Платонова (Москва, СССР). К вопросу о развитии объектных функций конструкций „на“+вин. падеж в сопоставлении с дательным беспредложным и дательным с предлогом „къ“ в староболгарских текстах, с. 86–97. PDF
Преглед:
- Heinz Miklas (Freiburg, BR Deutschland). Ergebnisse und Perspektiven bei der Erforschung der kirchenslavisch-griechischen Übersetzungstheorie und Überzetungspraxis, с. 98–111. PDF
K l a u s T r o s t. Untersuchungen zur Übersetzungstheorie und -praxis des späteren Kirchenslavischen. Die Abstrakta in der Hexaemeronübersetzung des Zagreber Zbornik von 1469. München: Wilhelm Fink Vlg., 1978, 381 S. (Forum Slavicum, Bd. 43). - Konstantin Mečev (Sofia, Bulgarie). Alexandǎr Milev, с. 112–113. PDF
- Людвиг Селимски (В. Тырново, Болгария). Стефан Младенов и изучение староболгарского языка, с. 114–118. PDF